home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2003 March / PCWorld_2003-03_cd.bin / Software / Vyzkuste / nokiaapc / nokiaapc.exe / TBE7110.exe / {app} / french.lng < prev    next >
INI File  |  2002-07-19  |  16KB  |  474 lines

  1. [LNG]
  2. 1=Fichier
  3. 2=Nouveau
  4. 3=Ouvrir
  5. 4=Enregistrer
  6. 5=Enregistrer sous
  7. 6=Importer
  8. 7=Quitter
  9. 8=Configuration
  10. 9=Connexion
  11. 10=TransfΘrer
  12. 11=Lecture depuis le mobile
  13. 12=Ecriture vers le mobile
  14. 13=Extras
  15. 14=Trier l'annuaire
  16. 15=Inverser l'annuaire
  17. 16=Voir
  18. 17=DΘtail de l'entrΘe
  19. 18=Aucun
  20. 23=Aide
  21. 24=Notes de cette version
  22. 25=Enregistrement
  23. 26=A propos...
  24. 27=Enregistrer
  25. 28=Charger
  26. 29=Trier
  27. 30=Effacer
  28. 31=Lire
  29. 32=Ecrire
  30. 33=Quitter
  31. 34=Enregistrer l'annuaire vers un fichier
  32. 35=Charger l'annuaire depuis un fichier
  33. 36=Trier l'annuaire et ses sous-entrΘes
  34. 37=Effacer l'annuaire
  35. 38=Charger l'annuaire depuis le mobile
  36. 39=Enregistrer l'annuaire vers le mobile
  37. 40=Quitter le programme
  38. 41=Annuler 
  39. 42=Abandonner lecture/Θcriture
  40. 43=Annuaire
  41. 44=Actions
  42. 45=Groupe d'appel
  43. 46=Aucune rΘponse reτue du mobile. Voulez-vous tenter une nouvelle connexion et recommencer ?
  44. 47=DΘlai de connexion dΘpassΘ
  45. 48=Importation terminΘe.
  46. 49=Importation en cours...
  47. 50=Format invalide!
  48. 51=Erreur
  49. 52=Importation fichier Nokia 9110
  50. 53=Fichiers Texte
  51. 54=Tous les fichiers
  52. 55=existe dΘjα. Ecraser ?
  53. 56=Confirmation
  54. 57=Enregistrer les modifications sous
  55. 58=Annuaire modifiΘ !
  56. 59=2 entrΘes-texte maximum !
  57. 60=entrΘes.
  58. 61=Fusion impossible! Pas assez de place pour toutes les entrΘes. Fusion abandonnΘe.
  59. 62=Ce nom existe dΘjα! Fusionner les entrΘes ? Note: Les groupes d'appel ne seront pas fusionnΘs!
  60. 63=EntrΘe double
  61. 64=Texte
  62. 65=+33
  63. 66=5 numΘros maximum !
  64. 67=Effacer vraiment l'entrΘe ?
  65. 68=Note: Effacer l'entrΘe parente effacera Θgalement ses sous-entrΘes!
  66. 69=Voulez vous vraiment effacer toutes les entrΘes ?
  67. 70=Ouvrir l'annuaire
  68. 71=Fichiers annuaire 7110/6210/6310 (*.pbf)
  69. 72=Fichier ouvert:
  70. 73=Ce n'est pas un annuaire valide !
  71. 74=Fichier enregistrΘ:
  72. 75=Essai d'Θcriture vers l'emplacement
  73. 76=Ecriture de l'entrΘe
  74. 77=vers l'emplacement
  75. 78=Erreur d'Θcriture vers l'emplacement
  76. 79=Ecrit vers l'emplacement
  77. 80=PrΩt.
  78. 81=PrΩt, mais des erreurs se sont produites.
  79. 82=Transfert interrompu par l'utilisateur.
  80. 83=Lecture de la mΘmoire...
  81. 84=Note: Dans sa version dΘmo 3 sous-entrΘes par nom peuvent Ωtre Θcrites dans le mobile! Pour enregistrer jusqu'α 5 numΘros, 2 textes et un groupe il faut acquΘrir la version complΦte. Continuer tout de mΩme ?
  82. 85=Note !
  83. 86=Lecture de l'index
  84. 87=Lecture de l'entrΘe
  85. 88=^Index
  86. 89=<sans nom>
  87. 90=Inversion de l'annuaire...
  88. 91=DΘsolΘ, votre rΘponse est erronΘe. Le programme va se fermer maintenant. Pour Θviter de rΘpondre α ces calculs, enregistrez-vous pour seulement 17,50 Euro (34,95 DM) Pensez-y, car celα m'a pris beaucoup de temps pour Θcrire ce programme. Si vous l'utilisez, alors pourquoi ne pas vous enregistrer et soutenir l'auteur ? :-)) Vous trouverez davantage d'informations dans le menu "Aide" lorsque vous cliquez sur l'option "Enregistrement". Merci !
  89. 92=Fausse rΘponse !
  90. 93=Ouverture du port sΘrie...
  91. 94=Impossible d'ouvrir le port sΘrie ! VΘrifiez s.v.p. la configuration !
  92. 95=Erreur lors de l'ouverture du port sΘrie !
  93. 96=Emplacement vide
  94. 97=<inconnu>
  95. 98=Comma Separated Values (CSV)
  96. 99=Fichier Nokia Communicator 9110
  97. 100=Modifier le type
  98. 101=Groupe d'appel
  99. 102=Editer
  100. 103=Nouveau numΘro
  101. 104=Nouvelle entrΘe texte
  102. 105=Nouveau nom
  103. 106=Effacer
  104. 107=TransfΘrer dans le 7110/6210/6310
  105. 108=DΘvelopper tout
  106. 109=Condenser tout
  107. 110=GΘnΘral
  108. 111=Mobile
  109. 112=Maison
  110. 113=Bureau
  111. 114=Fax
  112. 115=E-Mail
  113. 116=Adresse postale
  114. 117=Note
  115. 118=Colonnes:
  116. 119=Nom:
  117. 120=PremiΦre entrΘe:
  118. 121=DerniΦre entrΘe:
  119. 122=ParamΦtres
  120. 123=SΘparateur:
  121. 124=PremiΦre ligne:
  122. 125=Champs entre (")
  123. 126=Importer
  124. 127=Annuler
  125. 128=DonnΘes attendues
  126. 129=Format des donnΘes du fichier
  127. 130=Charger
  128. 131=Pas disponible !
  129. 132=Importer fichier *.csv
  130. 133=Comma Separated Values (*.csv)|*.csv|Tous les fichiers|*.*
  131. 134=Importation CSV
  132. 135=Les changements prendront effet aprΦs redΘmarrage du programme.
  133. 136=Langue choisie
  134. 137=Langue du programme
  135. 138=Noms de groupe d'Appel
  136. 139=Choisir le fichier de noms de groupe d'appel
  137. 140=Fichier de noms de groupe d'appel|*.grp
  138. 141=Fichier de noms de groupe d'appel choisi
  139. 142=Choix de la langue
  140. 143=Fichiers de langues|*.lng
  141. 144=Imprimer
  142.  
  143. ; texte pour l'impression. Notez que 145-147 ne doit pas Ωtre plus long que 6 caractΦres !
  144.  
  145.  
  146. 145=Util.:
  147. 146=Date:
  148. 147=Fichier:
  149. 148=Page
  150. 149=de
  151. 150=Note: vous utilisez la version dΘmo du programme, alors quelques caractΦres dans les noms seront masquΘs!
  152. 151=(Nouvel) emplacement dΘfini
  153. 152=Nouvelle entrΘe
  154. 153=Enregistrer la position de la fenΩtre
  155. 154=Lire le nom des groupes d'Appel du mobile
  156.  
  157. 155=Appel abrΘgΘ
  158. 156=Appel abrΘgΘ vide
  159. 157=Appels abrΘgΘs
  160. 158=Ecriture dans N░ abrΘgΘs
  161.  
  162.  
  163. 159=Ce nom sera effacΘ de cet annuaire ! ^Voulez vous l'effacer Θgalement de votre portable ?
  164. 160=Vous pouvez attribuer une touche de raccourci α cet Annuaire en cliquant d'abord sur le bouton d'attribution α droite, puis sur celui-ci ensuite.
  165. Cet Annuaire pourra Ωtre rappelΘ plus tard en cliquant sur cette mΩme touche; 
  166. l'annuaire actuel sera ensuite sauvΘ sous ce raccourci. 
  167. Vous pouvez dΘsactiver le message "enregistrer les modifications ?" en activant le bouton de "Sauvegarde Auto" (α droite).
  168.  
  169. 161=Sauvegarde Auto
  170. 162=Attribuer
  171. 163=Couper
  172. 164=Copier
  173. 165=Coller
  174. 166=EntrΘe effacΘe
  175. 167=Effacer les sous-entrΘes sΘlectionnΘes ?
  176. 168=EntrΘe:
  177. 169=Les entrΘes trop longues seront effacΘes !
  178. 170=Enregistrer l'annuaire
  179.  
  180. 171=OK
  181. 172=Internationaliser les NumΘros
  182. 173=NOM PRENOM => Nom PrΘnom
  183. 174=Ajouter ce prΘfixe ?
  184. 175=Appel abrΘgΘ effacΘ
  185. 176=Attribuer/effacer un N░ d'appel abrΘgΘ par "drag&drop"
  186. 177=Ajouter un membre du groupe d'appel par "drag&drop".^Effacer un membre du groupe d'appel par "drag&drop" ^en l'amenant sur un espace vide (gris) de la fenΩtre "windows".
  187. 178=Click droit pour voir les options...
  188.  
  189. 179=Exporter
  190. 180=Exporter vers
  191. 181=Exportation terminΘe.
  192. 182=ATTENTION: Avant de continuer, vΘrifiez bien que votre tΘlΘphone est allumΘ. Dans le cas contraire, Θteignez le, puis rallumez le, si nΘcessaire ! Dans certains cas, il peut Ωtre nΘcessaire de rebooter votre PC.
  193. 183=Nom (Premier):
  194. 184=Nom (Dernier):
  195. 185=Voulez vous vraiment transfΘrer cet annuaire dans votre 7110/6210/6310 ? ^Note: Le rΘpertoire actuel de votre 7110/6210/6310 sera entiΦrement effacΘ !
  196. 186=Impression de la page
  197. 187=Impression TerminΘe.
  198.  
  199. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 01 Aout 2000  email: fresnay@exchange.france3.fr
  200.  
  201. 188=Editer une entrΘe de l'Agenda
  202. 189=Description
  203. 190=NumΘro de TΘlΘphone
  204. 191=Type
  205. 192=RΘunion
  206. 193=Appel
  207. 194=Anniversaire
  208. 195=Aide-MΘmoire
  209. 196=Rappel
  210. 197=Sonnerie α:
  211. 198=RΘpΘtition
  212. 199=Jamais
  213. 200=Chaque jour
  214. 201=Chaque semaine
  215. 202=1 semaine sur 2
  216. 203=Tous les ans
  217. 204=Valider
  218. 205=Annuler
  219. 206=Affichage sans l'annΘe
  220. 207=Lire depuis le Nokia
  221. 208=Ecraser
  222. 209=Ecrire dans le Nokia
  223. 210=Fermer
  224. 211=Infos supplΘmentaires
  225. 212=Nouveau
  226. 213=Effacer
  227. 214=Date
  228. 215=Heure
  229. 216=Agenda
  230. 217=Fichiers agenda 7110/6210/6310 (*.caf)|*.caf
  231. 218=Ouvrir un fichier Agenda
  232. 219=Enregister un fichier Agenda
  233. 220=Lecture d'une entrΘe de l'agenda
  234. 221=Effacement d'une entrΘe de l'agenda
  235. 222=Ecriture d'une entrΘe de l'agenda
  236. 223=Ce n'est pas un fichier Agenda reconnu par TBE7110 !
  237. 224=Agenda modifiΘ !
  238. 225=Toutes ces entrΘes d'agenda seront ajoutΘes aux entrΘes existantes dans le Nokia.^AUCUNE vΘrification de doublons d'entrΘes ne sera faite !^Continuer?
  239. 226=Voulez vous vraiment transfΘrer cet agenda dans le Nokia ?^Note: L'Agenda actuel de votre Nokia et son contenu seront entiΦrement effacΘs ! Continuer?
  240. 227=Lire l'Agenda depuis le mobile
  241. 228=Ajouter ces entrΘes α l'Agenda du mobile
  242. 229=Ecraser l'Agenda du Nokia par celui-ci
  243. 230=Trier par...
  244. 231=Modifier la direction du tri
  245.  
  246. 232=Identification Vocale (6210 uniquement)
  247. 233=Amener le N░ choisi pour la reconnaissance vocale par "drag&drop".^Effacer l'assignation par "drag&drop" en l'amenant sur un espace vide (gris) dans la fenΩtre "Windows".
  248. 234=Par DΘfaut
  249. 235=SMS
  250. 236=Ce n'est pas un fichier SMS valide!
  251. 237=CrΘation des dossiers...
  252. 238=Ecriture du message
  253. 239=dans le dossier
  254. 240=Lecture du message
  255. 241=du dossier
  256. 242=Recherche des diffΘrents dossiers...
  257. 243=Ouvrir un fichier SMS
  258. 244=Enregistrer un fichier SMS
  259. 245=Fichiers SMS (*.smf)|*.smf
  260. 246=Messages modifiΘs!
  261. 247=Vous Ωtes sur le point d'enregistrer cet annuaire vers la carte SIM.^Notez que seul le 1er numΘro (par dΘfaut) du Nom est enregistrΘ vers la carte.^De plus, la longueur des Noms est limitΘe α 14 caractΦres sur la SIM. ^En cas d'erreur, vΘrifiez si le nom n'Θtait pas trop long tout simplement !
  262. 248=Messages courts
  263. 249=Carte SIM
  264. 250=TΘlΘphone
  265. 251=MΘmoire utilisΘe
  266. 252=Appels abrΘgΘs provenant de ...
  267. 253=MΘmoire pleine. Ecriture annulΘe.
  268. 254=- est ce que ce dossier doit Ωtre effacΘ^- dans le tΘlΘphone  ("Oui") ? ^- dans le PC  ("Non") ? ^- ou bien voulez vous Annuler ?
  269. 255=Effacer VRAIMENT tous les SMS de ce dossier
  270. 256=Images 6210 (*.bmp)|*.bmp
  271. 257=Ouvrir un fichier Image
  272. 258=Enregistrer une image sous
  273. 259=Editer
  274. 260=Effacer
  275. 261=Attacher une Image (6210 seulement)
  276. 262=Enlever l'Image
  277. 263=Effacer tous les SMS de ce dossier
  278. 264=Nouveau message
  279. 265=Nouveau dossier
  280. 266=Lire les SMS du tΘlΘphone
  281. 267=Ecrire les SMS vers le tΘlΘphone
  282. 268=Ouvrir un fichier SMS
  283. 269=Enregister un fichier SMS
  284. 270=Vous allez transfΘrer ces messages SMS vers le tΘlΘphone.^Les messages SMS actuellement stockΘs dans votre tΘlΘphone ^seront dΘtruits !^Continuer ?
  285. 271=Message
  286. 272=Etat
  287. 273=NumΘro
  288. 274=Centre SMS
  289. 275=Date
  290. 276=Heure
  291. 277=Lu
  292. 278=Non Lu
  293. 279=EnvoyΘ
  294. 280=Non EnvoyΘ
  295. 281=Messages lus
  296. 282=A envoyer
  297. 283=Archive
  298. 284=ModΦles
  299. 285=Aucune rΘponse valide reτue du tΘlΘphone!.^Eteignez le, puis rallumez le et recommencez.
  300. 286=Envoyer ce dossier dans le tΘlΘphone.
  301. 287=Un identificateur vocal est associΘ α cette entrΘe!^Cet identificateur restera liΘ α cette entrΘe, uniquement si il n'a pas ΘtΘ modifiΘ !.^Garder le lien ? 
  302. 288=Le dossier actuel va Ωtre ΘcrasΘ,^et il y a dΘjα, dans le GSM, un fichier nommΘ "
  303. 289=".^Voulez vous Θcraser ceci ("Oui"),^voulez vous crΘer un nouveau dossier ("Non"),^ou voulez vous Annuler?
  304. 290=Pas de place pour un autre dossier!
  305. 291=Le nom du dossier α effacer dans le PC et ^le nom du dossier α effacer dans le tΘlΘphone ^ne correspondent pas.^Effacement AnnulΘ !
  306. 292=Mode d'emploi rapide
  307. 293=Chaque fonction de ce programme contient un petit rΘsumΘ.^Vous pouvez le lire en laissant un moment la souris sur l'objet concernΘ.^ ^Vous trouverez les menus d'Θdition de chaque fonction^dans une fenΩtre-menu accessible par un click droit.
  308. 294=AccusΘ
  309. 295=En cours...
  310. 296=Transmis.
  311.  
  312. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 18 Novembre 2000  pour la version 0.9.14a BΘta
  313.  
  314. 297=Envoyer SMS
  315. 298=Envoi SMS α
  316. 299=EnvoyΘ.
  317. 300=EchouΘ!
  318. 301=Listes de distibution SMS (*.txt)|*.txt
  319. 302=Ouvrir une liste de distribution SMS
  320. 303=Enregistrer une liste de distribution SMS
  321. 304=NumΘro(s) du (ou des) destinataire(s)
  322. 305=Du message
  323. 306=Au choix
  324. 307=Centre SMS
  325. 308=Du tΘlΘphone
  326. 309=Entrer ou glisser les numΘros des destinataires ici.
  327. 310=Effacer liste
  328. 311=Envoyer
  329. 312=RΘpondre avec le SMS d'origine
  330. 313=Lire ce dossier depuis le tΘlΘphone
  331. 314=SMS Flash
  332. 315=AccusΘs de rΘception
  333. 316=Signets
  334. 317=Titre
  335. 318=Adresse
  336. 319=Nr.
  337. 320=Enregistrer les signets dans le tΘlΘphone
  338. 321=Lire les signets du tΘlΘphone
  339. 322=Fichiers Signets (*.bmf)|*.bmf|Tous (*.*)|*.*
  340. 323=Ouvrir un fichier signet
  341. 324=Enregister un fichier signet
  342. 325=Fichiers TBE "classic" (*.scm)|*.scm
  343. 326=Importer un fichier TBE "classic" 
  344. 327=Fichier Telefonbucheditor classic
  345. 328=Signets changΘs !
  346. 329=ACCES REFUSE !^ ^SVP, n'accΘdez pas au menu "Services" du tΘlΘphone ^lorsque vous utilisez la fenΩtre "Signets" du logiciel TBE7110 !
  347. 330=Tri des signets
  348. 331=Lecture du signet
  349. 332=Ecriture du signet
  350. 333=Effacement de l'ancien signet
  351. 334=Ces signets vont Ωtre transfΘrΘs dans le tΘlΘphone.^Les signets actuellement prΘsents dans le tΘlΘphone ^seront totalement effacΘs !^ ^Continuer ?
  352. 335=Nouveau signet
  353. 336=Effacer
  354.  
  355. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 01 DΘcembre 2000  pour la version 0.9.15d BΘta
  356.  
  357. 337=Reset du GSM
  358. 338=RΘinitialisation du tΘlΘphone en cours ! Attendez s.v.p...
  359. 339=Utiliser aussi la carte SIM pour le stockage (trΦs lent!)
  360. 340=Au dΘmarrage, charger les derniers fichiers utilisΘs
  361.  
  362. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 15 DΘcembre 2000  pour la version 0.9.15f BΘta
  363.  
  364. 341=Trier ce dossier par ...
  365. 342=Date/Heure
  366. 343=Nom/NumΘro
  367. 344=Titre/Texte
  368. 345=Ordre Inverse
  369. 346=Rechercher
  370. 347=Options
  371. 348=Image-SMS en premier
  372. 349=Texte-SMS en premier
  373. 350=Mix Image- et Texte-SMS
  374. 351=Plus...
  375. 352=Vous trouverez d'autres options dans le menu dΘroulant.^(accessible d'un click droit de souris!)
  376. 353=Identification des types de N░
  377. 354=Pour cette option, aprΦs chaque sous-entrΘe vous trouverez^ une lettre qui identifie le type de numΘros:^^"g" : gΘnΘral^"m" : mobile^"f" : fax^"o" : Bureau^"p" : privΘ-domicile^"e" : e-mail^"a" : adresse postale^"n" : note^^Exemple:"Nom";"+33299012345";"p";"+33611223344";"m"^^
  378. 355=Comma Separated Values (CSV) avec identification des types de NumΘros/Noms
  379.  
  380. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 17 DΘcembre 2000  pour la version 0.9.16 BΘta
  381.  
  382. 356=Effacer les doublons
  383. 357=Choisir le NumΘro dans l'Annuaire
  384. 358=Ajouter ce numΘro comme Appel dans l'Agenda
  385.  
  386. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 17 Mai 2001  pour la version 0.9.17c BΘta
  387.  
  388. 359=Comma Separated Values (CSV) pour Palm Desktop
  389. 360=CSV-Import SchΘma|*.csc
  390. 361=Charge SchΘma
  391. 362=Sauve SchΘma
  392. 363=SchΘma
  393. 364=EntrΘes
  394. 365=Noms:
  395. 366=NumΘros:
  396. 367=Textes:
  397. 368=Colonnes disponibles:
  398. 369=Groupes d'Appel
  399. 370=EntrΘes ImportΘes
  400. 371=MΘthode de fusionnage
  401. 372=Effacer toutes les anciennes entrΘes
  402. 373=Ecraser entrΘes dΘjα existantes
  403. 374=Fusionner anciennes et nouvelles entrΘes
  404. 375=Ajouter seulement les nouvelles entrΘes 
  405. 376=Ajouter simplement toutes les entrΘes
  406. 377=Retirer
  407. 378=Fusionner
  408. 379=Fichier TBE7110/6210/6310 (Pour fusionner)
  409. 380=Affichage EntrΘes ImportΘes
  410. 381=Fichier vCard (*.vcf)
  411. 382=Fichier vCard (*.vcf)|*.vcf
  412. 383=Exporter Fichier vCard
  413. 384=Selectionner toutes les entrΘes modifiΘes
  414. 385=Exporter toutes les entrΘes ("Oui"),^ou seulement les selectionnΘes ("Non")?
  415.  
  416. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 06 Octobre 2001  pour la version 0.9.18 BΘta
  417.  
  418. 386=Identification du type de Mobile
  419. 387=RΘglage de l'horloge du Mobile
  420. 388=Cette option n'est pas actuellement supportΘe par ce modΦle de tΘlΘphone.
  421. 389=Veuillez noter que votre Mobile accepte un nombre limitΘ de ModΦles!
  422. 390=URL
  423.  
  424. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 14 FΘvrier 2002  pour la version 0.9.19 PrΘ-BΘta
  425.  
  426. ; Suggestions ou corrections par email: fresnay@exchange.france3.fr
  427. ; CONNAISSEZ vous la Liste de Diffusion en Franτais du Nokia 7110 ?
  428. ; ALLEZ α: http://fr.groups.yahoo.com/group/7110
  429. ; TOUT sur le 7110 sur le Site Web 7110 http://site.voila.fr/7110
  430. ; TOUT sur le 7110 sur le Site Wap 7110 (AccΦs depuis votre 7110): http://info.wapjag.com/7110i
  431.  
  432.  
  433. 391=Append sel. entries to phone
  434. 392=Effacer les entrΘes choisies du tΘlΘphone
  435. 393=Please note that only the visible entry-details are available for use!
  436.  
  437. 394=Liste α faire
  438. 395=PrioritΘ
  439. 396=Notes α faire
  440. 397=N░.
  441. 398=Envoyer les notes vers le tΘlΘphone
  442. 399=Lire les notes du tΘlΘphone
  443. 400=Fichier Liste α faire (*.tdf)|*.tdf|Tous Fichiers (*.*)|*.*
  444. 401=Ouvrir fichier liste α faire
  445. 402=Enregistrer fichier Liste α faire
  446. 403=Liste α faire modifiΘe!
  447. 404=Tri des notes
  448. 405=Lecture des notes
  449. 406=Ecriture des notes en cours...
  450. 407=Effacement des notes en cours...
  451. 408=Vous allez transfΘrer ces notes vers le tΘlΘphone.^Les notes actuellement stockΘes dans votre tΘlΘphone ^seront dΘtruites !^Continuer ?
  452. 409=Nouvelle note α faire
  453. 410=++++
  454. 411=oooo
  455. 412=- - - -
  456. 413=Effacer
  457. 414=ElevΘe (1)
  458. 415=Moyenne (2)
  459. 416=Faible (3)
  460. 417=Coller depuis le presse papier
  461.  
  462. 418=ConnectΘ
  463. 419=Affichage instantanΘ des SMS arrivants (sauf sur le 7110)
  464.  
  465. ; Traduction JΘr⌠me Fresnay 12 Juin 2002  pour la version 0.9.21 BΘta
  466.  
  467. ; Suggestions ou corrections par email: fresnay@exchange.france3.fr
  468. ; CONNAISSEZ vous la Liste de Diffusion en Franτais du Nokia 7110 ?
  469. ; ALLEZ α: http://fr.groups.yahoo.com/group/7110
  470. ; TOUT sur le 7110 sur le Site Web 7110 http://site.voila.fr/7110
  471. ; TOUT sur le 7110 sur le Site Wap 7110 (AccΦs depuis votre 7110): http://info.wapjag.com/7110i
  472.  
  473.  
  474.